Engelsmanne en -Vroue ("For those preferring English")

For those preferring English
"The aim with the 'Om Pa Te Word' (to become Dad) blog is to keep record of what transpires in Elsoné and our lives while the adjustment to her arrival still is extremely fresh and great. Let us see where this will take us ..." There is a translation facility lower on the page ("Other Languages")

2012-09-02

Pragtig in Pers

Elsoné word groot ... sy praat al haar manier van praat wat net Pa en Ma verstaan.

Mocha is "Kokka", Taggo is "Aggo". "Mappa" en "Pamma" hoor ons elke nou en dan en "Pappa" en "Mamma" is wisselvorme. Sy probeer haar bes om stout te word en ons probeer ons bes om dit te keer.

Dit alles is aan't gebeur terwyl ek nog worstel om die kombuis op 'n punt te kry waar dit weer kontrakteurs sal kans gee om blaaie op te sit en teëls te lê. Anné swot verder om 'Onderwys en Admin' agter haar naam te kan skryf en ons span by die werk is baie besig.

Hier is 'n paar fotos van hoe Elsoné vandag lyk met haar pers kleertjies: